A fim de visualizar os ideais do Cheon Il Guk e ter orgulho ao ser cidadãos do Cheon Il Guk, a Verdadeira Mãe instruiu a criação de um novo Hino do Cheon Il Guk para o Dia da Fundação. Como o Dia da Fundação marcava o início do substancial Cheon Il Guk, a Verdadeira Mãe solicitou que uma nova composição da letra fosse encontrada que se encaixasse com a era do Cheon Il Guk e incluísse o conceito da soberania Cheon Il Guk, seus cidadãos e território, de acordo com uma circular enviada no dia 9 de fevereiro de 2013 a partir do Dr. Chang Shik Yang, presidente da Associação das Famílias para Unificação e Paz Mundial – Coreia. Além disso, o propósito do novo hino é comunicar efetivamente a visão do Cheon Il Guk, de tal forma que os Verdadeiros Pais de Céu, Terra e Humanidade venham a ser reconhecidos, e ostentem a esperança pelo reino de paz e prosperidade no Cheon Il Guk. As orientações da Verdadeira Mãe em relação à letra era que fosse cantada em apreciação aos Pais Celestiais e aos Verdadeiros Pais de Céu, Terra e humanidade, e expressasse o desejo pela visão e esperança que o Cheon Il Guk preencha todos os cantos da terra e do cosmo.

Hong Gil Choi
O Sr. Hong Gil Choi, de Seoul, escreveu a letra para o novo hino, de acordo com o IPeaceTV. Ele tinha que seguir a orientação da Verdadeira Mãe de criar uma letra baseada nos símbolos do Cheon Il Guk: a rosa, o lírio, a garça e a bandeira nacional do Cheon Il Guk. A melodia do novo hino vem da melodia alegre e poderosa do Cântico Sagrado número 3, “Novo Cântico de Inspiração”, de acordo com a circular do Dr. Yang. A melodia original do Cântico Sagrado está preservada, mas foi arranjada para incluir um ritmo mais majestoso, poderoso e alegre a fim de refletir a visão do Cheon Il Guk, de criar um mundo de liberdade, paz, unidade e felicidade. Choi nasceu em 1966 na Coreia. Ele atualmente trabalha como professor do idioma coreano na Sun Jung High School, uma escola afiliada da igreja, em Seoul, de acordo com seu website pessoal, http://jaeundo.kll.co.kr/. Choi tem servido como editor na revista WORLD e também é um escritor freelance e autor de cinco livros publicados.
Hino do Cheon Il Guk (letra em coreano)
수려한 꽃봉 오리 사랑의 장미 희망의 새소 식이 만 발하도다 오대양 육대주와 천주까지도 억만세 태평성대 길이 빛내세 자유천일국
숭고한 하늘 빛깔 순결의 백합 선하고 빛난 정신 이어가도다 오대양 육대주와 천주까지도 억만세 태평성대 길이 빛내세 평화천일국
순정의 기품있다 천년 학나래 영생의 이상향을 나타내도다 오대양 육대주와 천주까지도
억만세 태평성대 길이 빛내세 통일천일국
사계절 휘날리는 천일국 깃발 천지인 참부모님 소망하도다 오대양 육대주와 천주까지도 억만세 태평성대 길이 빛내세 행복천일국
Hino do Cheon Il Guk (Transliteração)
suryeohan kkutbong ori sarang-ui jangmi huimang-ui saeso sik-i man bal hadoda odaeyang yukdae juwa cheonju kkajido eok manse taepyeong seongdae gil-i bitnaese jaju cheonilguk
sunggohan haneul bitkkal sungyeol-ui baekhab seonhago bitnan jeongshin i-eogadoda odaeyang yukdae juwa cheonju kkajido eok manse taepyeong seongdae gil-i bitnaese pyeonghwa cheonilguk
sunjeong-ui gipum itta cheon nyeon haknarae yeongsaeng-ui isang hyang-eul natanaedoda odaeyang yukdae juwa cheonju kkajido eok manse taepyeong seongdae gil-i bitnaese tongil cheonilguk
sagyejeol hwinallineun cheonilguk kitbal cheonji-in chambumonim somanghadoda odaeyang yukdae juwa cheonju kkajido eok manse taepyeong seongdae gil-i bitnaese haenbok cheonilguk
Hino do Cheon Il Guk (Letra em inglês)
The budding rose of love will bloom with new tidings of hope. May the world live in new freedom, Earth and heaven rejoice. As the reign of peace brings hope, prosperity and love. Shining for eternity in the Cheon Il Guk in the land of God.
The lily beams in heaven's light, vibrant colors abound. In the goodness of the spirit, pure new love lights our way. Ever prosper in God's love, rejoice forever more. Shining for eternity in the Cheon Il Guk in the land of God.
The dignity of pure new life manifests the ideal. As the crane flies over mountains, God's command is revealed. May the world of heaven and Earth, rejoice in morning calm, Shining for eternity in the Cheon Il Guk in the land of God.
True Parents bring True Love to all, Earth and heaven resound. For the hope of all the Ages, is the Kingdom of God, As the flag of Cheon Il Guk, waves firmly for all time Shining for eternity in the Cheon Il Guk in the land of God.
Hino do Cheon Il Guk (Letra em português)
(Tradução não oficial: Marcos Alonso)
O botão de rosa de amor florescerá com boas novas de esperança. Que o mundo viva em nova liberdade, e terra e céu se alegrem. Como o reino de paz traz esperança, prosperidade e amor. Brilhando pela eternidade no Cheon Il Guk na terra de Deus.
Os lírios na luz do céu, vibrantes cores abundam. Na bondade do espírito, novo amor puro ilumina nosso caminho. Sempre prospera no amor de Deus, e se alegra sempre mais. Brilhando pela eternidade no Cheon Il Guk na terra de Deus.
A dignidade da nova vida pura manifesta o ideal. Como a garça voa sobre as montanhas, o mandamento de Deus é revelado. Que o mundo de céu e terra, se alegre na calma manhã, Brilhando pela eternidade no Cheon Il Guk na terra de Deus.
Os Verdadeiros Pais trazem Amor Verdadeiro para todos, e terra e céu ressoam. Pela esperança de todas as Eras, é o Reino de Deus, Como a bandeira do Cheon Il Guk, tremula firmemente por todos os tempos Brilhando pela eternidade no Cheon Il Guk na terra de Deus.
quinta-feira, 11 de abril de 2013